Falta poco para el estreno de Shrek 3

A pronto de estrenar, el Ogro verde se prepara para su tercera presentación, con mas aventuras, desafios y acompañado de sus mejores amigos porsupuesto. Seguramente esta tercera entrega sera a pura diversion y risas. 
 
{mosimage} 

 
En esta tercera parte, Banderas vuelve a ponerle su voz al felino (y feliz) compañero de andanzas de Shrek (Mike Myers) y del Burro (Eddie Murphy). Aquí, nuestro simpático ogro, casado con la princesa Fiona (Cameron Diaz), comienza a hacerse preguntas en torno de la paternidad mientras la enfermedad de su suegro, el rey Harold (John Cleese), lo obliga a salir en la búsqueda de un heredero para el trono del reino de Muy Muy Lejano.

Y mientras un nuevo personaje como Arturo (Justin Timberlake), el primo de Fiona, aparece como el candidato más potable para transformarse en el futuro rey, nuestro conocido Príncipe Encantador (Rupert Everett) aprovecha la confusión para tramar su venganza con la idea de hacerse dueño del reino y convirtiendo a Fiona y al resto de las princesas en sus prisioneras.

Todos los que vean Shrek Tercero a partir del próximo jueves escucharán sin excepción a Banderas, porque su voz aparece tanto en las versiones originales subtituladas como en las dobladas que llegarán a los cines locales. Al respecto, el actor admite que recurrir a su propio idioma fue más complicado que usar el inglés. “Es que el método de trabajo es lo que también le da frescura a esa película. Y ese método implica que los actores participen en la creación de los personajes no sólo con la voz, sino dando ideas para que puedan desarrollarse”, señala.

Cuenta que cada actor tiene de entrada la posibilidad no tanto de improvisar, sino de decir sus líneas de varias formas, mientras una cámara registra palabras y movimientos corporales. “Ese material –prosigue Banderas– llega luego a los animadores, que copian toda nuestra expresión corporal y la añaden al personaje. Por eso, es bastante freaky cuando ves la película por primera vez y dices: «¡Joder, ese gato se parece a mí!». El personaje hace cosas que también hago yo”.

Banderas llegó hace 17 años a Hollywood sin hablar ni una palabra de inglés y no disimula su orgullo de haber sido convocado en un film animado, sólo con el aporte de su voz: “Hice encantado el doblaje al español, con todas las dificultades del caso, y también espero hacerlo en las próximas partes al italiano y al japonés. He hecho en Japón varias publicidades y es una lengua nada complicada, en algún punto parecida al español”.

Hoy, el actor parece sentirse muy cómodo y establecido en la Meca del Cine, pero con un pie en su tierra natal, reinvirtiendo en proyectos arriesgados parte de lo ganado con su aporte a las producciones para los grandes estudios. “He podido regresar a mi cinematografía natal y hacerlo desde Málaga, no desde Madrid o Barcelona, y lanzar mi primera película allí, El camino de los ingleses, que hace una declaración de principios a favor del cine que queremos hacer, más alternativo, no comercial y experimental, palabra que es hoy un anatema en Hollywood.”

Lo esperan varios meses muy agitados con la promoción de Shrek Tercero en Europa y el comienzo del segundo rodaje en Málaga con su productora, más un par de ambiciosos proyectos cinematográficos (ver aparte). Para el año que viene también lo aguardan la posibilidad concreta de volver a Broadway (donde brilló hace algunas temporadas como protagonista del musical Nine) y nada menos que el debut como director de ópera con una versión de Carmen coproducida entre la Scala de Milán y la Junta de Andalucía. “Va a ser en el Teatro de la Maestranza, de Sevilla, considerado como uno de los mejores de Europa. Creo que llegó el momento de zarandear un poco a Carmen, sacarla de la plaza figurativa y meterla en un mundo mucho más conceptual”, arriesga. Eso sí, siempre sin relajarse.

 
Fuente: Diario La Nación 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *